Tres manuscritos de la Biblioteca de Al-Hakam II conservados en Fez

Una auténtica capital cultural. De lo que se entiende ahora por Europa y de todo el Occidente conocido. Sin nominaciones, sin galardones mediáticos, sin marketing, sin espónsores, sin intereses comerciales, sin oscuras decisiones burocráticas de políticos corruptos. Así se presentaba la Córdoba del siglo X por derecho propio entre las urbes del mundo. Y como muestra, la extraordinaria Biblioteca de Al-Hakam II, con sus 400.000 volúmenes, con sus amanuenses que cuidaban de la escritura, con sus artistas que procedían del Oriente civilizado. Un auténtico foco cultural de primer orden, de refinamiento extraordinario.

Pero al igual que sucedió en otros focos del Saber, como la Biblioteca de Alejandría, las armas, el fuego, los fundamentalismos, las ansias de poder, lo destruyeron todo dejando sólo los testimonios de los cronistas de la época… y algunos pergaminos felizmente conservados. Como los que mostramos a continuación, conservados en la Biblioteca Al-Qarawiyyin de :

procedentes de la Biblioteca de Al-Hakam II. Biblioteca Al-Qarawiyyin, Fez. Estas imágenes tienen copyright perteneciente a la página http://www.oronoz.com/muestrafotostitulos.php?pedido=BIBLIOTECA%20AL-QARAWIYYIN&tabla=Claves

Más información
Mapa de Al-Andalus con Córdoba en el círculo central, con el Atlántico arriba y el Mediterráneo abajo. Y. Karmal. Monumenta Cartographica.

Mapa de Al-Andalus con Córdoba en el círculo central, con el Atlántico arriba y el Mediterráneo abajo. Y. Karmal. Monumenta Cartographica.

Be Sociable, Share!

21 comments for “Tres manuscritos de la Biblioteca de Al-Hakam II conservados en Fez

  1. El tabernero
    15/05/2009 at 13:38

    Excelente, esto me trae a la memoria los fondos de Fundación Mahmud Kati. Esta contiene multitud de textos cordobeses y tiene una historia realmente de película. Por si sola merece varios post, aunque para empezar intentaría localizar los dos coranes cordobeses.

    http://www.fundacionmahmudkati.org

    El Alcorán es uno de los tres que se conservan del periodo Almohade. Fechado el 13 de noviembre de 1198, el 595 de la Hégira, coincide con la terminación de la Giralda y la muerte de Averroes. Los otros dos coranes almohades vieron la luz en Córdoba y Valencia y se conservan, respectivamente, en Estambul y El Cairo. La cubierta está diseñada con motivos mudéjares y tenía un emblema de pan de oro en el centro de su portada. Escrito en su mayor parte en cúfico almohade, presenta varias páginas en cursiva andalusí, siendo uno de los primeros manuscritos que muestran esta clase de caligrafía. Estamos ante una verdadera joya para bibliófilos, un manuscrito que confeccionado con los materiales más preciados de la época fue dibujado por unas manos que muy pocos podían costear.

  2. Dr. Mabuse
    15/05/2009 at 13:46

    Tabernero!!! El html me tiene crusificao!!!

  3. 15/05/2009 at 13:52

    Precisamente en mi reciente viaje a El Cairo me volví a encontrar con la patada en los dientes de que el Museo de Arte Islámico sigue cerrado. ¡¡¡15 años!!! Tenía la esperanza de encontrar algo sobre Córdoba.

    En El Cairo sólo persiste la memoria de Maimónides en la sinagoga de Ben Ezra, en la que la prohibición de hacer fotos es casi patológica. Pero queda la Geniza…, por si a alguien le apetece investigar. Y… la sinagoga de Al Ghariba en Djerba…

    • Jeronimo Sanchez
      15/05/2009 at 14:43

      La próxima vez que vayas a El Cairo, Manuel, a ver si me haces una fotos güenas güenas de la pilastra de Bawit y de otras piezas coptas que se parecen a lo que yo creo que es el mihrab monolítico de la mezquita… anda, enrollate. Estoy casi seguro que aquí hubo artesanos egipcios durante las primeras fases del emirato y casi seguro que tú eres descendiente de ellos, por lo que te tira el terruño, claro.

  4. 15/05/2009 at 13:53

    Mabuse, ya te doy un cursillo rápido en cuanto tenga un rato.

  5. David
    15/05/2009 at 15:30

    A ver, alguien que sepa árabe, en el mapa donde Córdoba ocupa el lugar natural que le corresponde (centro del mundo mundial), ¿qué ciudad es esa otra que aparece en el extremo occidental de la Península (arriba) resaltada también en rojo? Por curiosidad namás.

    • El tabernero
      15/05/2009 at 21:20

      Si manuel es capaz de traducirlo, yo soy capaz de dibujarlo con las traducciones.

  6. Lisistrata
    15/05/2009 at 18:17

    Harazem sabe árabe y Zaytuna tb, dales tiempo y en cuanto se asomen tienes respuesta.
    >:o]

  7. 15/05/2009 at 23:45

    Bueno, perdonad mi tardanza. Le he echado una ojeada al mapa. Es difícil de leer como es difícil de leer el castellano medieval. Yo no soy además un experto en manuscritos árabes. La mitad de los caracteres de las palabras carecen de puntos diacríticos y he notado además muchas faltas de ortografía en las palabras que he reconocido lo que puede debrese a que se trata de topónimos o bien fallo del copista. Entonces me he fijado en el nombre de referencia, Y. Karmal, que denota claramente su origen turco. Eso podría explicarlo.

    No he sido capaz de leer todas las palabras. Aproximadamente la mitad tan sólo.De las que he podido leer he reconocido algunos lugares y otros que no conozco.

    Entre los que conozco están:

    Málaga, Gibraltar, Sidonia, Mérida Murcia, Valencia, Algeciras, Sicilia, Mallorca, Cairouan, Silyimasa (en Mali), Toledo, Tarazona, Gafiq (Belalcázar), Sicilia (en el medallón rojo abajo en el mar, Francia. También hay dos zonas marcadas como País de los cristianos, una (Bilad al rum = país de los cristianos y otra Bilad kanat al rum (país que fue de los cristianos). Hay una que podría ser Sevilla y otra Jerez.

    De las que no conozco:
    Uadi Alhamrá (Río rojo), Djebal al Hilal (Monte de la luna), Shatif (en África), Bilad Miknasa (tal vez Mequinenza?), siendo miknasa el nombre de una tribu bebereber (Meknes).

    Los medallones dorados de las esquinas hacen referencia a los puntos cardinales (sharq, gharb, shimal (norte) y djanub (sur). Y el título del margen de arriba dice: Surat al gharb = Imagen del occidente. En cuanto al Atlántico parece que pone Bahr al Mudik (mar del estrecho), pero no lo veo claro.

    Abajo del todo en el margen a la izquierda hay una extraña anotación que dice: Mallorca es una ciudad.

    Bueno, no está mal ¿verdad? En cuanto a lo de colocar los nombres en castellano, bueno pues cuando el Tabernero me diga yo le voy diciendo los nombres que he podido leer.

    • luisopa
      07/08/2009 at 17:31

      cual es esactamente el lugar de belalcazar

  8. 16/05/2009 at 09:17

    Ya lo he averiguado: BAHR AL MUHIT, significando MUHIT océano. Mar del océano, pues ¡Mira que no caer en eso! Mandé ayer un email a un amigo profesor de árabe. Me ha llamado y me ha confirmado todas las palabras que pude leer, todas las dudas y me ha corregido lo del mar. El problema es que los adornos de las letras suelen deformarlas creando confusión en quien no esté, como yo, atento.

    En cuando a la curiosidad de David me temo que no voy a poder (ni mi amigo) complacerle. El nombre que viene debajo del círculo rojo que está hacia el oeste de Córdoba es ilegible, porque carece de algunos puntos diacríticos y no se parece a ningún nombre importante que conozcamos en esa zona. En cambio el nombre que está inclinado a la izquierda del punto rojo que nombra a una ciudad amurallada de la costa pudiera ser Ishbilia, aunque también carece de puntos diacríticos y la “l” en caso de haberla escrito no la ha hecho sobresalir el autor o el copista.

    • El tabernero
      16/05/2009 at 12:31

      Pues me curro el dibujo. Cuando lo tenga te aviso y nos vemos para ponerle los toponímicos.
      Sabía que entrarías al trapo. 🙂

  9. 16/05/2009 at 12:41

    No estoy comentando nada, pero estoy absolutamente a-lu-ci-na-do. Ni me podía imaginar que quedaran cosas como estas, lo de los manuscritos me ha descolocado totalmente, y el mapa del tataratatarabuelo de Piri Reis es una maravilla… no doy abasto para disfrutar todo lo que estáis colgando.

  10. 16/05/2009 at 14:16

    De todo lo que estamos colgando, o de todo lo que nos estamos colgando, o de lo colgados que estamos.

  11. 16/05/2009 at 14:27

    No son excluyentes.

  12. 16/05/2009 at 14:35

    Amigo Puerta, si por un segundo pudieras llegar a sospechar de qué tamaño es la sombra del asa de la caja conde cabrían todos los tesoros cordobeses que hay esparcidos por el mundo en los museos te caerías de espaldas. Si pudieras llegar a sospechar lo mismo pero de lo que hay en manos privadas probablemente te levantarías y te convertirías en El Vengador del Califa Saqueado, con tu antifaz y todo.

  13. Ben-Saprut
    07/08/2009 at 18:43

    Me he quedado absolutamente prendado del mapa en cuestión. No tenía ni idea de que pudiera existir una cosa así: es genial. Y no menos del contertulio Manuel Harazem, que me ha dejado patidifuso con su explicación del mapa.

    Yo no puedo ni abrir la boca aquí porque esto supera mi capacidad mental, así que solo agradeceros la información, empezando por Mr. Mabuse por “meternos” en el tema.

    Voy a plantearme cambiar mi denominación, porque, después de vuestros trabajos, el Ben-Saprut de verdad se me va a levantar de la tumba algún día y me va a dar un capón de mil pares de huev… por no estar a la altura.

    • Paco Muñoz
      08/08/2009 at 00:57

      Manuel es un pozo sin fondo, yo me quedo admirado con la plantilla Ben, es increible, cada uno en su tema, que te hacen caer en una depresión cultural tras otra. A mi me pasa lo que a ti, raro es el día que no pienso ¿qué pinto yo entre tanto erudito?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *